Za Bošnjaci.Net govori književnica Šefka BEGOVIĆ – LIČINA, u povodu zakazane knjževne večeri u New Yorku
LETOM PREKO OKEANA SHVATILA SAM KOLIKO SU MOJI BOŠNJACI PONIJELI BOLA I ŽELJE U TUĐU ZEMLJU I SUSRELI SA NEIZVJESNOM SUDBINOM
Autor: Esad Krcić
Objavljeno: 12. Dec 2016. 14:12:49

Bošnjačka književnica Šefka Begović – Ličina, autor više knjiga, pripovjetki i koautor „Sandžačkog rječnika“ ovih dana boravi u New Yorku i New Jerseyu. Povodom njenog dolaska Bošnjačko-američka nacionalna asocijacija u suradnji sa Islamskom zajednicom i Kulturnim centrom Plav-Gusinje u New Yorku, u petak večer, 16. decembra u Bošnjačkom islamskom kulturnom centru na Richmond Hillu, priredit će promociju njenih knjiga i uopće stvaralaštva. Možemo reći da će ovo biti jedno prekrasno veče pisane riječi na bosanskom jeziku koje pripramaju naše Bošnjakinje. Povodom njenog dolaska i najavljene promocije, sa Šefkom smo obavili kratak razgovor, dio utisaka i planova prenosimo čitateljima web magazina Bošnjaci.Net, koji je ujedno medijski pokrovitelj književne večeri pod motim „Kćeri, sine bosanski da mi pričaš“.
Inače, priče Šefke Begović-Ličina imate priliku čitati na Bošnjaci.Net.


Bošnjaci.Net: Poštovana književnice Šefka, dobro došla među svoje sunardnike i poštovaoce pisane riječi. Drago nam je vidjeti Vas ovdje u New Yorku, daleko od domovine BiH, Sandžaka i naših zavičaja. Recite nam kratko po o povodu Vašeg dolaska?
ŠEFKA:
Na poziv mojih prijatelja Sabahete i Hida Hamzića, koji su mi ponudili gostoprimstvo, a i želji prijatelja, koji prate moje objave i cijene moje pero, da našim zemljacima u New Yorku predstavim svoje stvaralaštvo, odlučila sam se na ovaj daleki i naporan put.

Bošnjaci.Net: S obzirom da je ovo Vaš prvi dolazak u Ameriku, recite nam kakvi su Vam prvi utisci?
ŠEFKA:
Da, to je moja prva posjeta ovoj zemlji. Prilikom leta preko Okeana, razmišljala sam o mom bošnjačkom narodu koji je preživio genocid, istrijebljen, protjeran i iz te sličinih potreba za boljim i sigurnijim životom sa rodnog ognjišta otisnuo u ovaj daleki svijet. Shvatila sam koliko je tada sa sobom ponijeto bola i želje i tuđoj zemlji se susresti sa neizvjesnom sudbinom. Amerika je moćna i ogromna zemlja u kojoj početci sigurno nisu bili lahki. Znam da se trebalo izboriti sa mnogim nevoljama i ovdje naći svoje mjesto pod suncem. No, naš narod je hrabar, radan i snalažljiv i naravno svuda uspješan.

Šefka Begović-Ličina na Manhattanu


Bošnjaci.Net: U prekrasnom Bošnjačkom islamskom kulturnom centru na Richmond Hillu bit će priređena promocija vaših knjiga. Recite nam koje će knjige biti predstavljene ljubiteljima pisane riječi u ovom velegradu?
ŠEFKA:
Sa sobom sam donijela svoje tri knjige: „NISKU OD MERDŽANA“, „VRISAK KRVI“ i „BREZĐETKU“, kao i „SANDŽAČKI RJEČNIK“ i naravno, želim ih predstaviti našem narodu. Bošnjačko-američka nacionalna adsocijacija, IZ i KC Plava i Gusinja u New Yorku organizovaće mi književno veče 16.12.2016. god. na čemu sam im duboko zahvalna.

Bošnjaci.Net: Šta opisujete u knjigama koje u New Yorku namjeravate predstaviti?
ŠEFKA:
Knjiga „NISKA OD MERDŽANA“, koja sadrži 24 sandžačke priče, inspirisane istinitim događajima, sa prilogom 130 crnobijelih fotografija sandžačkih hanuma u alaturko nošnji, zbirka priča „VRISAK KRVI“ napisana po istinitim ratnim zbivanjima u Bosni u vremenu višedržavne krvave genocidne agresije 1992-1995. god., kao i ratnim zločinima nad Bošnjacima u Limskoj dolini 1943. god. Roman „BREZĐETKA“ koji govori o teškoj sudbini sandžačke žene u kojoj je ona uvijek bila jedini krivac za sve, pa i ako nema poroda.


Kolekcija stvaralaštva Šefke Begović-Ličina


Šefka sa prijateljima na Manhattanu
Bošnjaci.Net: Koautor ste sa bratom Džavidom Begović vrijednog „Sandžačkog rječnika“. Recite nam otkud ideja za prikupljanje građe za „Sandžački rječnik“?
ŠEFKA:
Ideja da zapišemo govor naše majke, mom bratu Džavidu Begoviću, magistar tehničkih nauka iz Sarajeva, nametnula se sasvim spontano. Prisjećajući se majčinih riječi, počeli smo sakupljat i zaboravljene riječi sandžačkog govora, koji nas je podsjećao na djetinjstvo. Nostalgija i želja da govor naših majki, nana, djedova, komšija i prijatelja, sačuvamo od zaborava, tjerala nas je da polahko zapisujemo to sjećanje, a kasnije da ih prikupimo od ljudi koji su ih godinama čuvali zapisane.

Bošnjaci.Net: Za kraj ovog razgovora, s obzirom da nam je poznato da vaše pero ne miruje, recite nam šta nam trenutno pripremate?
ŠEFKA:
Za štampu imam spremnu knjigu „ĐULIZARA“, zbirka trideset sandžačkih priča, inspirisanih istinitim događajima o raznim ljudskim sudbinama. U njoj će biti pedesetak fotografija bošnjačkih intelektualki u vjenčanici i alaturka nošnji, kao primjer da učene Bošnjakinje, prateći svjetske trendove mode, ujedno čuvaju i svoju tradicionalnu nošnju.

Bošnjaci.Net: Uvažena književnice, hvala Vam na odvojenom vremenu. Želimo Vam mnogo uspjeha u Vašem stvaralačkom radu i ugodan boravak u SAD.
Dakako pozivamo naše vjerne čitatelje i ljubitelje pisane riječi da u petak večer prisustvuju vjersko-kulturnoj manifestaciji. U prvom dijelu obilježavanju 12. rebi-ul-evvel po hidžretskom kalendaru, rođendan Allahovog poslanika Muhammeda a.s. “Volimo te Božiji poslačniče” koji će voditi hafiz Hako ef. Omeragić. Dok drugi dio književno veče sa Šefkom Begović-Ličina “Kćeri, sine bosanski da mi pričaš”.