Bosnjaci.Net - Najcitaniji Web Magazin Bosnjaka u Bosni i Hercegovini i Dijaspori
Naslovna  |  Arhiva  |  Pretraga  |  Redakcija  |  O Bosnjaci.Net  |  Kontakt  |  Bosniaks.Net English

 
Pisana rijec


SARAJEVO: ZVANIČNO OTVOREN XXXV MEĐUNARODNI SAJAM KNJIGA 2024. GODINE
Procitaj komentar

Autor: Bošnjaci.Net
Objavljeno: 17. April 2024. 20:04:43
Zvanično je otvaren 35. INTERNACIONALNI SARAJEVSKI SAJAM KNJIGA 2024. koji će za posjetitelje biti otvoren od 17. do 22. aprila 2024. godine od 10-19h.

Sajam je danas za posjetitelje otvoren sa Platoa / Ulaz 1 i 2/ gdje su domaćini predsjednik Programskog savjeta Sajma, Ibrahim Spahić, i direktor KJP Centra Skenderija, Edison Pavlović, simbolično podijeliti 35 knjiga prvim posjetiteljima Sajma. Na Sajmu učestvuje, u svim dvoranama Skenderije na površini od 10.000 kvadratnih metara, 150 izdavačkih kuća koje će predstaviti 130 novih knjiga i 175 autora i promotora na 86 promocija u Bosanskoj kući u dvorani "Mirza Delibašić".


Na ceremoniji otvaranja 35. INTERNACIONALNOG SARAJEVSKOG SAJMA KNJIGA 2024. obratili su se predsjednik Programskog savjeta – Ibrahim Spahić, predsjednica Društva pisaca BiH - Jagoda Iličić i predsjednik žirija za odabir Sajamskih nagrada – predsjednik PEN centra BiH - Asmir Kujović. Također, na ceremoniji su se predstaviti učenici OŠ „Musa Čazim Čatić“, Hatidža Kapetanović i Mili Baković, sa recitalom „O Musi“ kao i Mini koncertom (J.S. Bach-dvoglasne invencije br.1 C-dur; F. Kuhlau-Sonatina op.20 br.1 C-dur 1.stav; F. Chopin-Poloneza op. Posth. g-moll).

“Raduje me da već u prvim satima sajma imamo više posjetilaca nego izlagača. To je fenomen, jer ovaj sajam je utemeljen i zasnovan na ideji da se ljudi druže sa knjigom, da budu otvoreni prema knjizi“, istakao je Spahić.


Svečanosti otvorenja prisustvovala je federalna ministrica obrazovanja i nauke Jasna Duraković.

“Međunarodni Sajam knjige u Skenderiji već dugi niz godina jedna je od najvećih i najposjećenijih manifestacija posvećenih pisanoj riječi u Bosni i Hercegovini i ujedno najprestižniji i najraskošniji izlog naše recentne književne i kulturne produkcije, uključujući tu dakako i djela iz svih naučnih oblasti, kao i publikacije namijenjene obrazovanju djece, učenika i studenata. Organizarori zaista mogu biti ponosni i na brojnost uglednih izdavača iz regiona koji učestvuju na ovogodišnjem Sajmu i na raznovrsnost propratnih programa, od promocija knjiga, susreta sa autorima, okruglih stolova i javnih debata do izložbi i kreativnih radionica za djecu i učenike osnovnih škola. I mi iz PEN Centra Bosne i Hercegovine počašćeni smo što smo pozvani na ovu veličanstvenu gozbu pisane riječi i što nam je pružena prilika da se predstavimo i budemo dio ovogodišnjeg 35. Internacionalnog sarajevskog sajma knjiga.“, istakao je predsjednik žirija za odabir Sajamskih nagrada i predsjednik PEN centra BiH, Asmir Kujović, na ceremoniji otvaranja.


U Bosanskoj kući je danas održano 8 promocija za 19 novih djela: Dejan Aleksić - ŠTA SAM ONO HTEO DA KAŽEM, SanjinČelo – STAKLO, Suada Bernhardt - HALALI MI, JOVANE, Safeta Obhođaš - SESTRINSKA LJUBAV NA HALAL DIJETI, Adnan Sijarić - TIŠINE KORAJSKE, Adnan Sijarić – DERT, SelmirPajazetović - PLAMEN ANDALUZIJE, IfetaHrnjić - MULIN HAN, SafetBerbić - MOJA LITVA, Uzeir Bukvić - POSLJEDNJI LET ZA OSLO, KNJIŽEVNI PORTRET VLADANA MATIJEVIĆA, Ibrahim Osmanbašić - ZALJUBLJENI ZMAJ, Igbala Šaćirović - SARAJEVSKI SAN, Promocija Hadžibega - JAH ŠTA ĆEŠ, Jovana Dišić – VAKUUM, Dušan Musa: SEZONSKO STOČARSTVO ZAPADNE HERCEGOVINE, Emin Musaefendić - NAJBLIŽI SRODNIK, Omer Redžić – GRAVITACIJE.

„Knjiga je put i saputnik, most koji povezuje i zbližava obale koje se drugačije ne bi mogle dotaknuti. Malo je stvari koje je načinio ljudski um a koje otvaraju svjetove i nude mogućnost iscjeljenja. Usamljenost je jedna od najrasprotranjenijih bolesti današnjice. Knjiga nudi prijateljstvo koje se nikad ne dovodi u pitanje, vezu u kojoj rastemo, nadilazimo krugove i granice, liječimo vlastitu bit i povezujemo se sa sličnima. Sajam knjiga je mjesto na kome se susreću ljudi i knjige.“, istakla je Jagoda Iličić, predsjednica Društva pisaca Bosne i Hercegovine.

RIJEČ
Ovogodišnji Sarajevski sajam knjiga dočekujemo bez značajnih bosanskohercegovačkih pisaca čija djela su obilježila savremenu književnu scenu. Njihova riječ i djela imali su poseban utjecaj u bosanskohercegovačkoj, a zahvaljujući prijevodima i u svjetskoj književnosti i umjetnosti.
Svjetski dan knjiga i autorskih prava obilježit ćemo inspirirani baštinom Cervantesa i Shakespearea, sjećanjem na Dževada Karahasana, Ivana Kordića, Marka Vešovića, Stevana Tontića, Hadžema Hajdarevića, Mirsada Bećirbašića i Abdulaha Sidrana, koji više nisu s nama.
Svojevremeno smo na Sajmu knjiga u Bosanskoj kući proglasili 23. april i za Dan kulture Bosne i Hercegovine. Obavezuju nas ovi pjesnici koji otvaraju Vrata Sarajeva i sve generacije pisaca da kada XXXV Sarajevski sajam knjiga otvara sve svoje prostore za susrete s piscima u dvorani „Mirza Delibašić“, foajeu, Privrednom gradu, Domu mladih i na platou Olimpijskog centra slavimo jedinstveni naš i svjetski praznik, uz razmjenu RUŽA ZA KNJIGU s vama, IPC/SWF-om i UNESCO-om te Ambasadom Kraljevine Španije u Bosni i Hercegovini.
Obilježavamo i Svjetski dan umjetnosti izložbama i razgovorima posvećenim knjigama i stvaraocima, njihovim autorima, dizajnerima, urednicima i lektorima, prevodiocima i čitaocima, bibliotekama i knjižarama; sjajnim izložbama, radionicama i performansima u foajeu, i posebno za djecu i mlade u Dječijem gradu Doma mladih Skenderija.
Radujemo se povratku knjižara u Privrednom gradu.
Proljeće za savremenu bosanskohercegovačku i svjetsku produkciju knjiga osjetit će se i na platou, gdje smo planirali centar za susrete i odmor piscima i čitaocima.
Partnerstvo s PEN centrom i Društvom pisaca BiH, Nacionalnom i univerzitetskom bibliotekom BiH i Bibliotekom Sarajevo te učešće bosanskohercegovačkih naučnih, kulturnih i muzejskih institucija i univerziteta povezuje sve sudionike u produkciji i afirmaciji autora i izdavača.
Međunarodni okrugli sto o prevodilačkoj djelatnosti centralni je događaj XXXV Sarajevskog sajma knjiga i mjesto za dijalog o značaju prevođenja i autorstvu.
Bosanska kuća predstavit će više od 100 autora, izdavača i biblioteka. Sajamske dvorane će za vrijeme Sajma biti najveće knjižare u našoj zemlji i s posebnim popustima za sve ljubitelje knjige.

SARAJEVO, SVJETSKI GRAD KNJIGE
Tradicija našeg sajma je da ima teme kojima okuplja izdavače i autore. Plakati XXXV Sarajevskog sajma knjiga 2024. najava su naše namjere da obnovimo kandidaturu za Sarajevo za Svjetski grad knjige. To je izuzetan projekt UNESCO-a i IPA-e. Učinimo to sa saznanjem: Zrno po zrno – pogača, kamen po kamen – palača, sa sinergijom svih učesnika Sajma i našeg grada koji se obnavlja i izrasta u dinamičan evropski centar umjetnosti zahvaljujući svojoj baštini i savremenim piscima.
Smatram da je došlo vrijeme da se formira agencija za knjigu u Bosni i Hercegovini i da se osigura, između ostalog, suštinska podrška društva prevođenju djela bosanskohercegovačkih autora i svjetske literature u skladu s važećom Strategijom kulturne politike BiH i Akcionim planom za njeno ostvarivanje i preuzimanje ciljeva Agende 2030. u nauci, umjetnosti i kulturi.
Sarajevski sajam knjiga je svojevremeno s Međunarodnom organizacijom izdavača organizirao tematske susrete o zaštiti autorskih i izdavačkih prava i na našu inicijativu formirane su različite fondacije i poticaji za autore i knjigu te bibliotekarstvo na različitim nivoima u zemlji. Sada nam trebaju takve institucije i na državnom nivou i za odgovarajuću podršku za autore, izdavače, bibliotekarstvo i knjižarstvo, koji su najugroženiji u Bosni i Hercegovini.
Sarajevski sajam je prošle godine organizirao izuzetno uspješan međunarodni okrugli sto o autorskim pravima i slobodi stvaralaštva s organizacijama UNESCO i Vijeće Evrope. Ove godine posvetili smo se prevođenju i autorskom radu pisaca i prevodilaca. Okrugli sto će biti izvanredna prilika za susret autora, prevodilaca i eksperata za autorska prava. Želim da istaknem pozitivno iskustvo proizašlo iz partnerstva Sarajevskog sajma s Društvom pisaca i PEN centrom, univerzitetima i bibliotekama te kulturnim centrima na realizaciji ovih značajnih susreta.
Isto tako, ključno je da se otvore kulturni centri Bosne i Hercegovini u svijetu i da se afirmira baština i savremeno stvaralaštvo u svim oblastima kreativnih industrija, među kojima su posebno važni autorska djela i izdavaštvo, koje treba da se razvija i usvaja nove tehnologije i prati evropske standarde. Međutim, to je nemoguće bez podrške države. Naša zemlja suočena je s činjenicom da polovina našeg stanovništva živi i radi u svijetu i da je knjiga još uvijek najveća vrijednost povezanosti bosanskohercegovačke zajednice. Ključna je i za obrazovanje, nauku i kulturu kao temelj oblikovanja budućnosti našeg društva i odnosa u zemlji i svijetu koji se ne mogu svoditi na online i internetsku komunikaciju među ljudima.
Smatram da se mora nastaviti organizirano učešće bosanskohercegovačkih autora na
međunarodnim sajmovima knjiga kao što su Frankfurt , London, Bolonja, Pariz, Madrid, Solun, Kairo, Peking i Vašington te na sajmovima u regiji.
Vrijeme je da imamo sistematičan i kvalitetan uvid u stvaralaštvo naše dijaspore, što i našim pozivom da budu počasni gosti Sajma ističemo.
Evropa se reintegrira i novi procesi koji su otvoreni u EU i BiH simbolički su najavljeni i Evropskom nagradom za književnost u kojoj učestvuje i Bosna i Hercegovina od godine kada je prvi dobitnik iz BiH bio Faruk Šehić, čijim djelima je, kao i ostalim dobitnicima iz BiH i drugih zemalja, otvoren put za prevođenje i autorsku afirmaciju. Da bismo bili inovativno društvo, ulaganje u kreativno obrazovanje, izdavaštvo, bibliotekarstvo i knjižarstvo treba biti mnogo veće. Novi poticaji i adekvatne nagrade za najbolje stvaraoce učinit će da se na pravi način afirmiraju knjiga i naši i svjetski autori.
Bez vrhunskog prevođenja autorskih djela svijet bi bio siromašniji, jezici i pisma bi nestajali, kao i vrijednosti jedinstva kulturnih raznolikosti.
Autori, Knjige, Prevodioci i Čitaoci Čuvari su Čovjekovih Civilizacija.

Ibrahim Spahić,
predsjednik Programskog savjeta Sarajevskog sajma knjige

Otvoren je „Dječiji grad“ u Domu mladih u kojem su danas održani: Filcana priča, Zlatokosa i tri medvjeda/ JU Biblioteka Sarajeva, Radionica i mini koncert za violinu- sa učenicom Merjem-Gimnazija Dobrinja, kao i predstavljanje knjige za djecu “Bajke iz čarobne škrinje“.

U Svečanom salonu Skenderije održani su: Promocija publikacija Instituta za historiju Univerziteta u Sarajevu: “The Bosnian Kingdomand the Serbian Despotate (1402-1459)” autora dr. Enesa Dedić, Promocija “A Quadi in the Christian Empire” autorice dr. Hane Younis, Promocija publikacija Instituta za historiju Univerziteta u Sarajevu: “Hercegovački sandžak u 17. stoljeću” autora dr. Sedada Bešlije i “Migracije i Bosanski ejalet 1683-1718” autora dr. Ramiza Smajića, Promocija publikacije Instituta za historiju Univerziteta u Sarajevu: “Memoari Jelice Belović Bernadžikovski (Ljube T. Daničić)“ autora dr. Enesa S. Omerović i dr. Tomasza Jacek Lis, Promocija publikacije Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu: „Izazovi odgajanja u svijetu izmijenjenih vrijednosti“ autora prof. dr. Snježane Šušnjara, kao i susreti pisaca BiH i Srbije.

Također, posjetitelji će imati priliku tokom cijelog trajanja Sajma pogledati i veliki broj izložbi u Domu mladih, Foajeu Skenderije, kao i na Platou Skenderije.

U Domu mladih posjetitelji imaju priliku vidjeti: Likovnu radionicu - škola crtanja i slikanja, program za djecu i omladinu - Fly (rad sa akademskim slikarom Hadžihasanović Farisom), Tematska priča abeceda/azbuka sa mentoricom Kulenović Leilom – Izložba crteža "Crtuljak Patuljak", izložbu dječijih radova (Moja omiljena bajka – udruženje „Moj boravak“, Moj grad – Vrtić Lužani, Zov divljine – Mia Viđen), postavku promotivnog materijala JU Centra za kulturu Općine centar, Likovna radionica za djecu sa plastelinom - HISTORIJSKI MUZEJ BiH, Izložba "Mačke", ilustracije za djecu - Andrea Petrlik Huseinović, književne susrete sa djelima savremenih bosanskohercegovačkih piscaca.


U Foajeu Skenderije posjetitelji imaju priliku vidjeti: izložbu prevedenih knjiga - NACIONALNA I UNIVERZITETSKA BIBLIOTEKA BOSNE I HERCEGOVINE, Izložba "Zavičajna zbirka" i čitaonica - JU BIBLIOTEKA SARAJEVA, Izložba knjiga i suvenira - ZEMALJSKI MUZEJ BOSNE I HERCEGOVINE, Izložba izdanja - MUZEJ KNJIŽEVNOSTI I POZORIŠNE UMJETNOSTI, Izložba plakata - MUZEJ KNJIŽEVNOSTI I POZORIŠNE UMJETNOSTI, Izložba "Rijetke knjige" - SREDNJA ŠKOLA PRIMIJENJENIH UMJETNOSTI SARAJEVO, Izložba plakata nastavnog predmeta "Dizajn knjige"; Naziv izložbe: "OLD AND NEW IS A COOL" - SREDNJA ŠKOLA PRIMIJENJENIH UMJETNOSTI SARAJEVO, Izložba djela poezije bosanskohercegovačkih pjesnika - BIBLIOTEKA ZA SLIJEPA I SLABOVIDNA LICA, Izložba publikacija "Borba protiv nasilja u školama" - MINISTARSTVO OBRAZOVANJA FBiH, Izložba izdanja - HISTORIJSKI MUZEJ BiH, Izložba plakata - HISTORIJSKI MUZEJ BiH, Izložba djela članova Društva i časopisa "Život" - DRUSTVO PISACA BiH, Izložba časopisa "Izraz" i djela članova Pen centra - P.E.N. CENTAR BOSNE I HERCEGOVINE,
Izložba časopisa "Dijalog" i izabranih djela - MEĐUNARODNI CENTAR ZA MIR – IPC, Izložba plakata - SARAJEVO WINTER FESTIVAL / OLIMPIJADA KULTURA SARAJEVO 2025. / FESTIVAL "GRAD", Proglas o Danu kulture BiH - KULTURNI FORUM U BiH, Izložba 12 naslovnica časopisa / stripa "Bosona", autor Alija Balta - "VIŠE OD STRIPA", Naslovnice prevedenih slikovnica na svjetske jezike - Kašmir Huseinović i Andrea Petrlik Huseinović.

Na platou Skenderije posjetitelji mogu vidjeti Instalaciju - Obelisk "Memoria Bosnae" autora Plasto Samira i Ulični performanse i slikarsku radionicu "Leonardo" za sve generacije.

Sutra najavljujemo 18 promocija za 26 djela u Bosanskoj kući, kao i aktivnosti u „Dječijem gradu“ u Domu mladih: Pričaonica – brbljaonica/JU Biblioteka Sarajeva, Filcana priča- Ježeva kućica - Branko Ćopić, Kako biti prijatelj-predstavljanje slikovnice na Brajevom pismu, Mačak Krešo se pita.”Koje je boje srce moje”, Jasmina Kos, Mali ambasadori-Insider City - Upoznajmo BIH, Uberi priču/JU Biblioteka Sarajeva - “Cvrkutanje”- priče za djecu, prevela i prilagodila Senka Bešlić, “Izvodili smo bjesne gliste na raspustu”,Farah Trešnjo, Kreativni kutak/ Kašmir Promet i Dječja knjiga - “Kako nastaje knjiga”, Kreativni kutak/JU Biblioteka Sarajeva-Američki kutak - Svemirske avanture sa Adelom /Astronomsko društvo ORION/.

Također, u Svečanom salonu će sutra biti: Pedagogija integrirane kreativnosti: od vrtića do univerziteta – Univerzitet u Sarajevu, Promocija publikacije Pravnog fakulteta Univerziteta u Sarajevu: „Obligaciono pravo - Posebni dio“ - autor prof. dr. Abedin Bikić i dr. Enes Bikić, Univerzitet u Zenici - Razgovor povodom: „30 godina Filozofskog fakulteta“, Univerzitet u Bihaću - Preko 50 godina visokog obrazovanja: promotivni video „Život te zove“; Promocija naučno-istraživačkog časopisa Post Scriptum: I – XIV broj; najava XV, tematskog broja, Naučni simpozij povodom 50 godina aktivnog književnog stvaralaštva Irfana Horozovića - Univerzitet u Bihaću, Univerzitet u Zenici, Gradska biblioteka Zenica.

Na Sajmu će se slaviti i Evropska konvencija o kulturi i Svjetski dan knjige i autorskih prava.



WORD
This year's Sarajevo Book Fair welcomes us without significant Bosnian-Herzegovinian writers whose works have marked the contemporary literary scene. Their words and works had a special influence in Bosnia and Herzegovina, and thanks to translations, also in world literature and art.
We will commemorate World Book and Copyright Day inspired by the heritage of Cervantes and Shakespeare, remembering Dževad Karahasan, Ivan Kordić, Marko Vešović, Stevan Tontić, Hadžem Hajdarević, Mirsad Bećirbašić, and Abdulah Sidran, who are no longer with us.
We once declared April 23 at the Book Fair in the Bosnian House as the Day of Culture of Bosnia and Herzegovina. These poets who open the Gates of Sarajevo and all generations of writers oblige us, when the 35th Sarajevo Book Fair opens all its spaces for meetings with writers in "Mirza Delibašić" hall, foyer, Privredni grad Youth Centre, and on the plateau of the Olympic Centre, we celebrate our unique and global holiday, exchanging ROSES FOR BOOKS with you, IPC/SWF, UNESCO, and the Embassy of the Kingdom of Spain in Bosnia and Herzegovina.

We also celebrate World Art Day with exhibitions and discussions dedicated to books and creators, their authors, designers, editors and proof-readers, translators, and readers, libraries, and bookstores; with brilliant exhibitions, workshops, and performances in the foyer, and especially for children and youth in Dječiji grad of the Youth Centre Skenderija.
We look forward to the return of bookstores to Privredni grad.
Spring for contemporary Bosnian-Herzegovinian and world book production will also be felt on the plateau, where we have planned a centre for meetings and relaxation for writers and readers.
Partnership with the PEN Centre and the Writers' Society of B&H, the National and University Library of B&H and the Sarajevo Library, as well as the participation of Bosnian-Herzegovinian scientific, cultural, and museum institutions and universities, connects all participants in the production and affirmation of authors and publishers. The International Round Table on Translation Activity is the central event of the 35th Sarajevo Book Fair and a place for dialogue on the importance of translation and authorship.
The Bosnian House will present more than 100 authors, publishers, and libraries. The fairgrounds during the Fair will be the largest bookstores in our country with special discounts for all book lovers.

SARAJEVO, A WORLD CITY OF BOOKS
The tradition of our fair is to have themes that bring together publishers and authors. The posters of the 35th Sarajevo Book Fair 2024 are an announcement of our intention to renew the candidacy of Sarajevo for the World Book Capital. This is an exceptional project of UNESCO and IPA. Let's do it with the knowledge: Grain by grain – a loaf, stone by stone – a palace, with the synergy of all Fair participants and our city, which is renewing itself and growing into a dynamic European centre of art thanks to its heritage and contemporary writers.
I believe it is time to establish a book agency in Bosnia and Herzegovina and to ensure, among other things, substantial support from society for translating works of Bosnian-Herzegovinian authors and world literature in accordance with the current Cultural Policy Strategy of B&H and the Action Plan for its realization and the adoption of the goals of the Agenda 2030 in science, art, and culture.
The Sarajevo Book Fair once organized thematic meetings on the protection of copyright and publishing rights with the International Publishers Association, and at our initiative, various foundations and incentives for authors and books, as well as librarianship at various levels in the country, were established. Now we need such institutions at the state level and appropriate support for authors, publishers, librarianship, and bookselling, which are most at risk in Bosnia and Herzegovina.
Last year, the Sarajevo Book Fair organized an extremely successful international round table on copyright and freedom of creativity with UNESCO and the Council of Europe. This year, we focused on translation and the authorial work of writers and translators. The round table will be an excellent opportunity for authors, translators, and experts in copyright to meet. I want to emphasize the positive experience resulting from the partnership of the Sarajevo Book Fair with the Writers' Society and the PEN Centre, universities, and libraries, as well as cultural centres in the realization of these significant meetings.
Similarly, it is crucial to open cultural centres in Bosnia and Herzegovina worldwide and to affirm heritage and contemporary creativity in all areas of creative industries, among which the works of authors and publishing are especially important, which should develop and adopt new technologies and follow European standards. However, this is impossible without state support. Our country is faced with the fact that half of our population lives and works in the world and that the book is still the greatest value of connection in the Bosnian-Herzegovinian community. It is also crucial for education, science, and culture as the foundation of shaping the future of our society and relations in the country and the world, which cannot be reduced to online and internet communication among people.
I believe that organized participation of Bosnian-Herzegovinian authors in international book fairs such as Frankfurt, London, Bologna, Paris, Madrid, Thessaloniki, Cairo, Beijing, and Washington, as well as fairs in the region, must continue.
It is time to have a systematic and quality insight into the creativity of our diaspora, which we emphasize by inviting them to be honorary guests of the Fair.
Europe is reintegrating, and new processes opened in the EU and B&H are symbolically announced by the European Prize for Literature in which Bosnia and Herzegovina has been participating since the year when the first winner from B&H was Faruk Šehić, whose works, like those of other winners from B&H and other countries, have opened the way for translation and authorial affirmation. To become an innovative society, investment in creative education, publishing, librarianship, and bookselling must be much greater. New incentives and adequate awards for the best creators will ensure that books and our authors and world authors are properly affirmed.
Without top-notch translation of literary works, the world would be poorer, languages and scripts would disappear, as would the values of the unity of cultural diversity.
Authors, Books, Translators, and Readers are Guardians of Human Civilizations.

Ibrahim Spahić,
President of the Program Council of the Sarajevo Book Fair

VRH



Ostali prilozi:
» MUHABET BIHORSKE I DRUGE PRIČE - ZUMBERA MURATOVIĆA
Božidar Proročić, književnik i publicista | 26. March 2024 14:35
» NA RASKRŠĆU SVJETOVA “USKI PROLAZ” I POEZIJA SENADINA PUPOVIĆA (II)
Božidar Proročić, književnik i publicista | 21. March 2024 13:14
» VEČE SAFETA HADROVIĆA - VRBIČKOG PROZOR U DUŠU CRNE GORE
Božidar Proročić, književnik i publicista | 07. March 2024 18:21
» ”ŽIVA VODA”, REBEKA ČILOVIĆ - PJESNIKINJA INTELEKTUALKA I BORAC ZA PRAVA ŽENA
Božidar Proročić, književnik i publicista | 26. February 2024 18:09
» SVJETLOST KALJAVIH SOKAKA
Eset Muračević | 22. January 2024 21:58
» TUTANJ GENOCIDA U VELIČANSTVENOJ POEZIJI HABIBA MANDŽIĆA
Dr. Džemaludin Latić | 04. January 2024 14:39
Ostali prilozi istog autora:
Optuzujembann.jpg
Feljtonalijaizetbegovic.jpg
fastvee.gif
EsmirBasic2312.jpg
EnesTopalovic54.jpg
AtentatnaBosnuavdohuseinovic1mart2022ad.jpg
Beharban.jpg
RancSalihSabovic.jpg
DokfilmBosnjaci454.jpg
hrustanbanner20april2020.jpg
Bos-Eng-pasanbegovic.gif
BANA34234.jpg
ArmijaBiH.gif
NjegosMilo.jpg
bosanskahistorijabanner.png
zlatni ljiljani.jpg
njegosvirpazar.gif
Istraga-poturica.gif
sehidska_dzamija_plav140x80.gif
hotel_hollywood_ilidza_sarajevo.gif